“In the past, Sudan used to be governed by educated individuals, such as prime minister al Mahjoub, who was an intellectual and a great poet. Now we are governed by illiterate people like Hamidtti; what a loss, what a loss…”

“In the past, Sudan used to be governed by educated individuals, such as prime minister al Mahjoub, who was an intellectual and a great poet. Now we are governed by illiterate people like Hamidtti; what a loss, what a loss…”

“In the past, Sudan used to be governed by highly educated individuals, such as prime minister al Mahjoub, who was an intellectual and a great poet. Now we are governed by illiterate people like Hamitti; what a loss, what a loss…” A statement quoted by a mother and a witness of the unjust dictatorial crime being committed by Hamitti on various cities, including Madani.

تقرير مشترك: تقييم التقدم المحرز نحو سلطة انتقالية بقيادة مدنية في السودان ، تقرير إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي من قبل المجتمع المدني السوداني

تقرير مشترك: تقييم التقدم المحرز نحو سلطة انتقالية بقيادة مدنية في السودان ، تقرير إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي من قبل المجتمع المدني السوداني

I. الخلفية والملخص

تم تقديم هذا التقرير من قبل مجموعات المجتمع المدني السوداني استجابةً للبيان الصادر عن الاجتماع رقم 846 لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي ، والذي يُطلب فيه من رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي تزويد مجلس السلم والأمن بتقارير دورية عن الوضع في السودان. من أجل إبلاغ اتخاذ القرار من قبل PSC.

تلعب منظمات المجتمع المدني (CSO) دورًا مهمًا في الترتيبات الانتقالية. وبناءً على ذلك ، قدمت منظمات المجتمع المدني السودانية هذا التقرير إلى PSC بمناسبة فترة الإبلاغ الأولى التي تبلغ 3 أسابيع بعد الاجتماع 846 للجنة PSC. تم تقديم هذا التقرير بما يتماشى مع صيغة ليفينجستون وختام ماسيرو اللاحق الذي يفوض منظمات المجتمع المدني 2 بتقديم تقارير إلى PSC. يعكس هذا التقرير وجهات نظر المجتمع المدني السوداني وآرائهم حول التقدم المحرز في الانتقال اعتبارًا من 20 مايو 2019.
يستخدم التقرير المعالم التي حددتها PSC في بيانها رقم 846 لتقييم التقدم المحرز. وتشمل هذه (1) الحاجة إلى تقدم تدريجي نحو اتفاق بشأن (2) حل شامل وشامل وتوافقي للمأزق في البلاد (3) الحفاظ على المكاسب التي تحققت حتى الآن في دارفور والنيل الأزرق وجنوب كردفان (4) الإجراءات الداعمة الهامة التي يقوم بها رئيس الاتحاد الأفريقي إلى جانب تلك التي يقوم بها الفاعلون الإقليميون والدوليون الآخرون. بناءً على هذه الاعتبارات ، يقدم التقرير توصيات حول الطرق التي يمكن أن يساعد بها الاتحاد الأفريقي ، جنبًا إلى جنب مع المجتمع الإقليمي والدولي ، في جعل الانتقال سلسًا قدر الإمكان لصالح الشعب السوداني بما يتماشى مع بيان رئيس الاتحاد الأفريقي. لجنة.

يرجى الاطلاع على التقرير المشترك الكامل المرفق

Download (PDF, 178KB)

الموقعون:

المركز الأفريقي لدراسات العدالة والسلام (ACJPS)
مركز الخاتم عدلان للتنوير ، السودان (KACE)
نقابة المحامين بدارفور
مشروع الفكر الديمقراطي ، السودان
جمعية نساء النوبة من أجل التعليم والتنمية – النويدة
منظمة نيبسود لمراقبة حقوق الإنسان (NHRMO)
المركز الإقليمي لتدريب وتنمية المجتمع المدني (RCDCS)
مهارات جبال النوبة
مبادرة التنمية السودانية (SUDIA) المنظمة السودانية للبحث والتنمية (SORD)
مجموعة الحقوق السودانية (حقوق)
المبادرة الإستراتيجية للمرأة في القرن الأفريقي (شبكة SIHA)
مجموعة السودان للديمقراطية أولا (SDFG)

The first anniversary of the sit-in dispersal of the General Command

Today, the twenty-ninth of Ramadan marks the first anniversary of the heinous massacre that was committed against the male and female protesters in front of the gates of the General Command of the Sudanese Armed Forces. That massacre shook the conscience of humanity, which claimed the lives of 128 peaceful young men who were killed in cold blood within two hours; The bodies of some of them were thrown to the bottom of the Nile after their pure bodies were tied to concrete blocks, in addition to the serious injury of thousands, in addition to the registration of 40 people in the lists of the missing, as well as documented testimonies of dozens of rape cases.

The massacre of the General Command is considered one of the largest mass massacres in the modern history of Sudan. The temporal significance of its occurrence reminds us of the massacres of the officers of the 28th of Ramadan and the massacre of al-Ailafoun in a clear extension of the former regime’s approach of killing at the end of the month of Ramadan and on the “tribes” of Eid with the aim of inflicting a huge psychological shock on the people accompanied by shock and awe, with the aim of terrorizing and breaking it permanently so that they could market it to the slave market. The world witnessed, in image and sound, the storming of hundreds of security forces and militias of various names and uniforms on board four-wheel-drive vehicles loaded with heavy and light weapons, using excessive force to kill, impede and intimidate the protesters. It was clear that they came motivated by the desire for revenge and pity and blind hatred, and they did not come only to implement orders to disperse the sit-in.

Now a year has passed since the horrific massacre, and her wound is still bleeding, and her injustice continues. The souls of its martyrs await retribution, and the perpetrators are still far from the hand of justice. The responsibility rests entirely with the Transitional Military Council, which made the decision, according to the recognition of its spokesperson in public and on the microphones of satellite channels. In a clear tongue, he said that all members of the Military Council met with the country’s security leaders on June 2, 2019, on the eve of the sit-in dispersal, and received advice, which they did not disclose, from the attorney general and the former chief of the judiciary, and they ordered the dispersal of the protesters by force. They bear full responsibility for the bloodbaths that erupted as they were in power at the time, and they have to bear all the consequences by virtue of responsibility and the chain of command. Our memory still preserves their pasty attempt to deceive the people through the “stinking” investigation committee that they formed and which came out to us with that false report that follows the approach of the Caysians in adding insult to wounds, contempt for the people’s intelligence and underestimating their ability to distinguish. This scandalous committee deserves trial, curses, and contempt for its members, and to have signs that say, “Beware, an unscrupulous man.”

We, at Al-Khatim Adlan Center for Enlightenment, commend the Independent Commission of Inquiry into the massacre, which was established by Prime Minister Dr. Abdullah Hamdok, headed by Professor Nabil Adeeb Abdullah, the lawyer. We affirm our confidence and support in it, and at the same time, we demand that it redouble efforts to finish its mission as soon as possible, and not make the pandemic a reason to disrupt its work. The responsibility that falls on it is great and the people are waiting for the full truth to be revealed. To know those involved in the massacre and those who ordered it. Then they were tried for this heinous crime in fulfillment of the immortal slogan of the revolution: freedom, peace, and justice, establishing the rule of law, and ending a long period of impunity.

Glory and eternity to the martyrs of the massacre, its wounded, missing, and rapists, and glory and eternity to all the martyrs of the homeland throughout the dark era of rescue.

Al-Khatim Adlan Center for Enlightenment and Human Development

Saturday 29 Ramadan 1441 AH

Corresponding to May 23, 2020 /

Statement of the thirtieth of June

Al-Khatim Adlan Center for Enlightenment and Human Development

Statement of the thirtieth of June

trajectory correction process

I am the people… I am the master who obeys

To the generals: take your knee off the neck of our revolution..let it breathe
To Hamdok: Rise up and take control of your affairs. The people are with you, and those with the people are with you, so who will stand against it?
To all the political forces: When will you deny your mortal selves for the sake of this eternal homeland?!

In conjunction with the global revolution in which all the peoples of the first world rose up against institutional racism, symbolized by the knee of the white military trampling on the neck of the black man, and the phrase “I can’t breathe” that roused the world;

In conjunction with this revolution that is sweeping America, Europe, and many other countries, and changing the situation profoundly, to destroy the monuments of injustice and stifle the breath;

The thirtieth of June is upon us, which marks the first anniversary of the disgraceful defeat that our brave people inflicted on the security committee of the former Salvation regime.

The thirtieth of June is upon us, in which all our people – women and men, young, old, and children – went out in cities, villages, and the Furqan, and from every deep path. He came out in the east and west, in the north, in the center, and in the south, and filled the streets like a flood and blocked the horizon like a genie, and his giant stature stood in front of the dwarf killers, blocking the way in front of their coup. Driving in front of the closed gates of the army and the silence of his dumb guns!

Our people came out defying the volleys of treachery and treachery bullets, and “hacked” the smell of death to announce it like a rattlesnake of “No to the rule of the military”, “No to the rule of the caliphs”… The two coups had no choice but to be defeated, so they withdrew with their tails between their legs.

On this glorious day, which marks the real victory of the revolution, we call upon the masses of our people to go out all over the country, in cities and villages, and in neighborhoods and al-Furqan, at 1:30 in the time of the revolution, in roaring marches in support of our civil government, demanding the following:

The people’s complete control of the reins of power: and the extension of their authority to reform the security services. Those devices in which the rescue nests and they have been conspiring against the government, putting brakes and obstacles in its path, and colluding with reptiles and reptiles, to eradicate our revolution in which we sacrificed blood and honor.

Full control of the security and military companies that monopolize the country’s economy and its sources of foreign currency. These companies are public funds owned by the Sudanese people, and not the private property of the generals who run them as if they had inherited them from their fathers. We do not accept that the military give us alms of our money, but we want to recover it in full.

Reform the corrupt judicial agencies that are teeming with Al-Kizan, Al-Manjiyeh, and Al-Arzqiah. The people do not have an iota of confidence in the rescue judges because they know that they are “technically unqualified and morally weak”. This corrupt judiciary – whose chief is interested in bringing vehicles and not interested in bringing justice – is not qualified to lay the foundations of justice in the country, and is, therefore, unreliable to try the symbols of the former regime, or just retribution from the perpetrators of the sit-in massacre, or redress the people from the accumulated grievances, or Return of lost rights. The time has come to clean up the judiciary and restore its prestige and the people’s confidence in it.

Completion of the transitional power structures. It is a shame that the Salvation still rules the provinces a year after the revolution. Our politicians, leave idling, quarrels, quotas, and selfishness, and hurry to appoint regional governors and form the legislative body. The government will not be able to address the economic conditions and curb the grinding price hike with incomplete powers and incomplete equipment.

As we call for the exit, we understand the current health conditions that the country and the whole world are experiencing. We appeal to the Kanakas, the youth, and all the masses of our people to abide by the precautions and guidelines announced by the Ministry of Health, by organizing classes with the required rigor, adhering to the distance between each protester and the other and between each class and another, and establishing groups for spraying and sterilization. Wearing masks and not mixing with the elderly and those with chronic diseases after the demonstrations ended.

We demand our civilian government not to be disturbed by the demonstration, as it aims to support it first and foremost and to renew the revolutionaries’ loyalty to it. The government should issue public orders to the police to protect peaceful demonstrators and not to harm them. We also appeal to the various media outlets, national television in particular, and regional televisions, to promote and cover the demonstration on the thirtieth day of this great June.

We invite all artists, plastic artists, and writers to invent slogans and translate them into works of art that emphasize the peacefulness of the revolution and its eternal slogans of freedom, peace, and justice.

All resistance committees, revolutionary forces, and partners in the struggle must tighten coordination among themselves and draw clear paths and slogans that do not deviate from them and are strict and peaceful with no deviation. And act responsibly and take the highest degree of caution to control and stop any cases of hacking or hacking. The defeat of the remnants of the former regime aimed at confusing the scene and thwarting the day, so that they could drag the country back and imprison it again in their obnoxious dark vows, but no matter, our proud people have turned their stained page forever.

Al-Khatim Adlan Center

June 15, 2020